2018年2月28日水曜日

Swans 2

Stories in Attic Greek, by Rev.Francis David Morice,M.A.,London,1879 PDF

λέγει δὲ ὁ αὐτὸς, ὡς νόμος αὐτοῖς ἐστι μάχεσθαι τοῖς ἀετοῖς· ταῦτα δὲ ποιοῦσιν ἀμυνόμενοι, οὐ γὰρ ἄρχονταί γε τοῦ πολέμου.

単語

  1. ἀετός , οῦ, ὁ, ワシ
  2. ἀμῡνόμενοι現在中受動態分詞男性複数主格 ἀμύνω [υ_], c.acc. of the person or thing to be kept off, c. dat. pers. for or from whom danger averted, (中動態)自分を守る
  3. ἄρχονταί 現在中受動態 ἄρχω X(属格)を始める、支配する
  4. ᾄδουσι> ἀείδω 歌う
  5. πάλαι 副詞「以前、昔」long ago,before
  6. πιστεύεται 現在中受動態3人称単数 πιστ-εύω X(与格)を信じる、信頼する

日本語

アリストテレス自らワシには戦闘の法則があると述べている。(ワシが戦うのは)自分を守るためであって、戦闘を自分の方から開始するのではないからだ。

ODONTA PRESS

岩波全書 ギリシャ語入門解答集 Kindle Book

0 件のコメント:

コメントを投稿