2018年2月19日月曜日

ΟΔΥΣΣΕΙΑ 3

Herodotus, The Histories

PDF

Perseus Project

Loeb Classical Library PDF

πολλὰ δ᾽(δὲ) ὅ γ᾽(γὲ) ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θῡμόν, ἀρνύμενος ἥν τε ψῡχὴν καὶ νόστον ἑταίρων. 彼は航海の途中で心に多くの苦痛を味わい、自分自身と部下たちと祖国へ帰還しようと奮闘している。

ギリシャ語朗読Odyssey 1-1-10– Alan Shaw audio

関係代名詞

πολλὰ δ᾽(δὲ) ὅ γ᾽(γὲ) ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν(=ὅ) κατὰ θῡμόν, ἀρνύμενος

通常の散文では不要な関係代名詞が使われています。

単語

  1. πόντος , ὁ:海、公海 Εὔξεινος πόντος 黒海
  2. πάθεν(加音のない)第2アオリスト能動態3人称単数 πάσχω: aor. “ἔπα^θον”(苦難に)あう、耐える"suffer"
  3. ἄλγος , εος, τό,苦痛
  4. θυ_μός , ὁ, A.soul, spirit,
    κατά
    with or without signf. of motion, on, over, throughout a space, freq. in Hom., κ. φρένα καὶ κατὰ θυμόν in heart and soul, 4.163, al.LSJ心で
  5. ἄρνυ^μαι勝ち取る
  6. νόστ-ος , ὁ (νέομαι) return home, Hom.,帰還、旅
  7. ἑταῖρ-ος , ὁ:— comrade, companion, in Hom. esp. of the followers of a chief, comrades-in-arms, 同僚、戦友

πολλὰ δ᾽(δὲ) ὅ γ᾽(γὲ) ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θῡμόν,
pôlla d'ho / g'ên pôn/tô pathen / âlgea / hôn kata / thûmon

ἀρνύμενος ἥν τε ψῡχὴν καὶ νόστον ἑταίρων.
ârnumen/ôs hên / tê psûch/ên kaî / nôston he/taîrôn.

ODONTA PRESS

岩波全書「ギリシャ語入門」練習問題解答集を発売中

0 件のコメント:

コメントを投稿